Time was, if you said ‘boris and natasha’ everyone knew who you meant. And if you said ‘moose and squirrel’ in a cheesy rooshian accent, they’d get it.
A friend of mine was working as a peacekeeper in Bosnia and was assigned to work with a Russian counterpart named Boris. Her name is Natalia, which in Russia has the nickname Natasha. Her counterpart was baffled at the frequent “moose and squirrel” references they encountered.
I was not so keen on the moose and squirrel, but loved the fractured fairy tales.
Warning – moment of pendantry – Boris is pronounced Bah-rees (in Russian o is only pronounced as o if it is in the stressed syllable, which is not the case here) and not Bow-ris.
I forgot how great that cartoon was. Sigh.
Moose and Squirrel.
Time was, if you said ‘boris and natasha’ everyone knew who you meant. And if you said ‘moose and squirrel’ in a cheesy rooshian accent, they’d get it.
A friend of mine was working as a peacekeeper in Bosnia and was assigned to work with a Russian counterpart named Boris. Her name is Natalia, which in Russia has the nickname Natasha. Her counterpart was baffled at the frequent “moose and squirrel” references they encountered.
I was not so keen on the moose and squirrel, but loved the fractured fairy tales.
Warning – moment of pendantry – Boris is pronounced Bah-rees (in Russian o is only pronounced as o if it is in the stressed syllable, which is not the case here) and not Bow-ris.
Every day at noon, and every night at 12:30, I can watch this show…
I always liked Mr Peabody, myself…
The writing for those toons was remarkable. Bear in mind that this was in the day of The Flintstones, and crap like Wally Gator.
It always astonishes me when I see the © 1959 notice on some of the Peabody cartoons. The humour is as absurd as a lot of things today. That scene in the Capitol in your clip shows that government hasn’t really gotten any better for having aged another 50 years.
The writers were indeed perceptive. Good satire is timeless.